ハーレー社の110周年記念の写真投稿コーナーに参加してみた。
コメント欄に何か書けって…英語ででしょうね?
この写真は 2011.4.10 原パツーリングの時に撮った桜だから、こんなコメントにしてみた。
「 東北関東大震災から2年目の春が来る。」
エキサイトで翻訳してもらったけど、こんなんで意味通じる?
「 The spring of 2nd comes from the northeast Great Kanto Earthquake.」
英訳から和訳に戻したら、こんなんなっちゃった!
「 第2の春は北東の関東大震災から来ます。 」